International Council of Onomastic Sciences


Newsletter 14
(December 2007)

 

*****************************************************************

President of ICOS: Maria Giovanna Arcamone, Department of Linguistics, University of Pisa, Italy

Secretary of ICOS and Newsletter editor: Richard Coates, Department of Languages, Linguistics and Area Studies, University of the West of England, Bristol BS16 1QY, United Kingdom
_____________________________________________________________

Contents/Contenu/Inhalt

Foreword /Avant-propos/Vorwort: Maria Giovanna Arcamone.............................2/2/3

Minutes of the meeting of the Board, Dubrovnik (Croatia), 30-31 March 2007..5
Procès-verbal du meeting du Board des Directeurs. Dubrovnik-Croatie, 30-31 Mars
2007...13
Protokoll des Treffens des Direktoriums, Dubrovnik, Kroatien, 30-31 März 2007....21
Membership matters/Voting rights (important/wichtig)/New members......29
List of members/Liste des members/Mitgliedliste..30

Appendix A: Bericht über die onomastische Tätigkeit in Italien 38
(39 pp.)

The Secretary wishes to apologize for the problems in maintaining the ICOS web-site. Because of continuing technical difficulties, he can do this
only during visits to his old institution.
Members will notice nevertheless that some changes and additions have been made.

Foreword

Richard Coates presented the rough draft of the minutes of the Dubrovnik meeting to the Board at the end of April ? and I wish to thank him for his punctuality. Unfortunately, the final text is being sent out only now due to the necessity of preparing parallel versions in the three official languages, as specified in the ICOS statute. Thus the English, French and German versions have taken some time and I thank Julia Kuhn and Donatella Bremer for their work on the French and German translations.

The three most significant results of the Dubrovnik meeting were those set forth in the Minutes at
1) point 7 which invites ICOS members to send news of local or national publications in Onomastics to be inserted on the ICOS website, as Donatella Bremer has done for Italy (see Appendix). This will also serve as a partial and temporary substitute while the bibliographic project is being completed at the Huygens Institute (The Hague);
2). point 13 - reaffirming English, French and German as the official languages of ICOS, but leaving open the possibility that translations into other languages can be undertaken by any member, who shall then ask the Secretary to insert the translation on the ICOS website. This is particularly important for communications of interest to local chapters;
3) point 15 - the appointment of a Committee composed of the President and Secretary, with the function of maintaining contacts with current members and encouraging new enrolment, especially in those continents which are still not adequately represented and from whom we can expect new and original contributions to onomastic research.

Avant-propos

Comme cela avait été prévu au cours du meeting de Dubrovnik, Richard Coates avait préparé ce compte-rendu dès la fin du mois d'avril afin de le soumettre au Comité de direction: qu'il en soit remercié bien cordialement ici. Nous voici au mois d'octobre, car je désirais que ce compte rendu soit réalisé dans les trois langues prévues par le statut d'ICOS, à savoir l'anglais, le français et l'allemand. Cela a demandé du temps et je tiens vivement à remercier les collègues du Comité de direction, Julia Kuhn et Donatella Bremer.
Parmi les résultats les plus significatifs du meeting de Dubrovnik je voudrais souligner les trois suivants:
1. celui qui a été indiqué au point 7 où, à la suite de ce que Donatella Bremer a préparé pour l'Italie (cf. Appendice), on invite les membres d'ICOS à envoyer au secrétaire leurs compte rendus sur les publications locales ou nationales relatives à l'onomastique, afin de les insérer sur le site web d'ICOS. Cela de façon également à remédier partiellement ou de façon transitoire à l'impossibilité de publier la bibliographie dans l'attente que le projet bibliographique, qui est courageusement en préparation auprès du Huygens Instituut à La Haye, puisse donner ses fruits.
2. celui qui a été indiqué au point 13 et dans lequel, après avoir rappelé que les langues officielles sont justement l'anglais, le français et l'allemand, il a été proposé à tous ceux qui le désiraient, de pouvoir utiliser également d'autres langues, en demandant au Secrétaire d'insérer ce matériel sur le site web d'ICOS, afin de donner des informations ou d'autres éléments relatifs à l'onomastique.
3. l'institution d'un Comité au point 15 formé par le Président et le Secrétaire ayant pour but de maintenir les contacts avec les membres déjà inscrits tout en y adjoignant de nouveaux membres, provenant en particulier de continents jusqu'à présent peu représentés et pouvant apporter des éléments innovateurs pour les études onomastiques.


Vorwort

Richard Coates hatte vorliegendes Protokoll in englischer Sprache, wie beim Meeting in Dubrovnik vereinbart, bereits Ende April für das Board überarbeitet und ich möchte ihm für die termingerechte Abgabe danken. Dennoch wurde es Oktober, da ich mich dafür eingesetzt hatte, dass das Protokoll gemäß ICOS-Statut in allen drei Sprachen vorliegt, was eine gewisse Zeit in Anspruch nahm. Für die deutsche und die französische Fassung danke ich den Kolleginnen des Board Julia Kuhn und Donatella Bremer herzlich.
Von den wichtigsten Ergebnissen des Treffens in Dubrovnik möchte ich drei hervorheben:
1) Unter Punkt 7 wird festgehalten, dass an Hand dessen, was Donatella Bremer für Italien zusammengestellt hat (siehe Anhang), die Mitglieder der ICOS gebeten werden, Berichte über lokale oder nationale Publikationen des Fachgebiets der Onomastik für die ICOS-Website an den Sekretär weiterzuleiten. Dies dient auch dazu, die Einstellung der Veröffentlichung der Bibliografie teilweise und vorübergehend zu überbrücken, solange bis das mutige bibliografische Vorhaben, das vom Huygens Instituut (Den Haag) betreut wird, erste Früchte trägt;
2) wie unter Punkt 13 im Protokoll festgehalten, wird in Aussicht gestellt, unter Beibehaltung von Englisch, Deutsch, Französisch als offizielle Sprachen, bei Bedarf auch andere Sprachen zu verwenden. Nach Rücksprache mit dem Sekretär kann dann auch Material in anderen Sprachen auf die Website der ICOS gestellt werden, als Informationsmaterial oder Material, das generell das Fachgebiet Onomastica betrifft;
3) die Einsetzung einer Kommission wie unter Punkt 15, die sich aus dem Präsidenten und dem Sekretär zusammensetzt und sich zum Ziel setzt, die Beziehungen mit den Mitgliedern zu pflegen und zugleich neue Mitglieder zu gewinnen, insbesondere in den Kontinenten, die bislang unterrepräsentiert sind, von denen aber innovative Anregungen für die Studien der Onomastik ausgehen können.

Maria Giovanna Arcamone, Pisa, 5.10.2007

 

ICOS-23
York University, Toronto, Canada, 17-22 August 2008
Second circular
See http://icos2008.yorku.ca/

 

Please send a notice of your conference to the Secretary for display
on the ICOS web-site.

Minutes of the meeting of the Board of Directors
held in Dubrovnik, Croatia, 30-31 March 2007

Present

Maria Giovanna Arcamone (in the chair), Donatella Bremer, Dunja Brozovic Roncevic, Richard Coates, Sheila Embleton, Adrian Koopman, Julia Kuhn, Katharina Leibring, Peeter Päll, Karina van Dalen-Oskam.

Preliminaries

1. Confirmation of the agenda as circulated

This was done, except that point 18. was deleted. Richard Coates was to take minutes, Julia Kuhn was to be corroborator. The French translation is to be done in Pisa by Donatella Bremer and the German translation in Vienna by Julia Kuhn.

2. Apologies received

Milan Harvalík, Martina Pitz. The Board sends its best wishes to Milan Harvalík, who has been unwell.

3. General announcements

? It was agreed that the minutes should appear within one month of the present meeting.

? The 14th Congress of Nordic Onomastics, Borgarnes, Iceland, August 2007, was announced, and reminders were given about other conferences previously mentioned, namely the 12th Congress of Literary Onomastics in Pisa 31 May ?1 June 2007 and Trends in Toponymy, Ballarat, Australia, 26-30 November 2007.

4. Minutes of the Board meeting in The Hague, 24-25 March 2006

An amendment to point 10. was proposed to ensure that the names of members of the new Editorial Board of ONOMA are correctly listed in all relevant ICOS documentation, i.e. the names of Pierre-Henri Billy, Grant Smith and Mats Wahlberg should appear. The correct version will be posted on the ICOS web-site before the end of April.

5. Letters to the Board

? Carlo A. Mastrelli

Professor Mastrelli raised some questions concerning the Terminology project which will be passed to the Chair of the Terminology Group [see appendix].

? Alda Rossebastiano

Professor Rossebastiano drew attention to the new reference work by herself and Elena Papa, I nomi di persona in Italia: dizionario storico ed etimologico (UTET, 2005). She also commented on defects in the timing and distribution of the electronic version of ICOS Newsletter 13 (see point 6). She further proposed that a Slavic language should be added to the list of official languages of ICOS (see point 17) [see appendix].

? Ken Tucker

Dr Tucker noted that mistakes had been made about his address and affiliation in ONOMA 38. The Secretary had sent apologies on behalf of the Board of Directors.

6. Matters arising not covered elsewhere on the Agenda

There had been reports that ICOS emails and e-newsletters had not reached certain members. In some cases the fault lay with the relevant members who had not informed the Secretary or the Treasurer about changes of e-address, but in some cases the source of the error was not known. Richard Coates is to ask the membership, by any means possible, to confirm currently valid email addresses so that the master list can be kept up to date. Those who do not respond will be chased by other means. (See also point 9.)

Officers' reports and working group reports

7. President's report

The President suggested that, at future Board meetings, members might bring a short report on annual activity in onomastics in their country like the one supplied by Donatella Bremer to the current meeting covering events, publications and plans in Italy (attached; appendix A). These could be placed on the web-site as models for possible similar reports from other ICOS members, which in their turn could also be placed on the web-site. It was anticipated that annual reports by working group chairs could be treated in the same way. These reports could also be incorporated into an ICOS submission to the Ehrensperger Report. (See also point 16.)

8. Treasurer's report

The Treasurer's report (attached; appendix B) was accepted after discussion. (See also point 22.)

9. Secretary's report

The Secretary's report (attached; appendix C) was accepted after discussion. It was proposed to place a list of active members in Newsletter 14, without contact details but asking for confirmation of postal addresses and email addresses. (See also point 6.)

In relation to the new Wikipedia page devoted to the International Council of Onomastic Sciences, the Secretary reminded members that they could add to it or correct errors themselves online. [This article can be accessed directly, but the way of accessing it which requires least typing is to search on "ICOS", which will give you the biochemical company, and then use the route to the disambiguation page.]

10. Report of the Bibliography Group

The Chair of the Group reported on recent correspondence concerning the Group's internal affairs. It was reaffirmed that Board member Dunja Brozovic should be Chair, and she reported that, since the Bibliography was a long-term project, the Group would conduct its business in future with an Executive Secretary. (See also point 19. on "constitutional" matters.) That role would be filled by Doreen Gerritzen.

The Chair noted that the membership were impatient for visible progress, but although the Group had not met since March 2006, much correspondence had been taking place by email, and much had been achieved. An online presentation will be made at ICOS-23.

Karina van Dalen demonstrated a prototype of a database front end which would closely resemble the one to be used by the Bibliography project. The programme is being developed at the Huygens Instituut, KNAW (The Hague, the Netherlands), for the Bibliography of Dutch Linguistic and Literary Studies (BNTL). It is a web application that will enable inputting bibliographic items by all who receive permission from a central editorial board. The amount of fields is limited so to keep the work as simple as possible. The new BNTL will be taken into production in July 2007. The second half of 2007 will be used for extensive testing. In the first months of 2008 the programme will become available for other bibliographies, e.g. the ICOS bibliography. The ideas behind the new BNTL and the possibilities it has for the
Bibliography of Afrikaans Linguistics and Literary Studies (as organized by Prof. Wannie Carstens, Potchefstroom) will be presented at the Congres Suider-Afrikaanse Vereniging vir Neerlandistiek (SAVN, the South-African Society for Dutch Studies):
from 16-18 July 2007 in the International Convention Centre (ICC) in Durban (South Africa).

Dunja Brozovic demonstrated the Croatian Scientific Bibliography web-site.

Karina van Dalen's position as a member of the Group as well as Treasurer of ICOS was confirmed, and the Board noted that she would withdraw from Board discussions when the subject was the finances of the Group, in order to avoid possible conflicts of interest.

Dunja Brozovic reported that test-scanning of the general sections of some back numbers of the ONOMA bibliography had been done. Some problems had been noted with non-standard fonts.

A stylesheet for use by contributors to the Bibliography is to be prepared.

There was discussion of the risk of cost escalation for the project, but assurances were given about ICOS being allowed to continue sharing the progress of the mother project at the Huygens Instituut. The Board decided to earmark 2000 euros for the purchase of a server disk for the database.

A new letter to existing collaborators about the state of the project and their role in it would be sent in the near future. The Board had received a letter from Ed Lawson offering assistance, and this was acknowledged gratefully.

The withdrawal of Enzo Caffarelli from the Bibliography Group was noted with regret, and the Board of Directors thanks him for his generous and effective collaboration in ICOS's activities over many years.

11. Report of the Terminology Group

An informal report on the Group's activity had been received from Milan Harvalík (attached; appendix C). Carlo Mastrelli had written in a collaborative spirit about the Group's activities, and his letter would be passed to VP Harvalík for attention. Richard Coates would circulate the Group's list in its current state as soon as possible. He would also write to Isolde Hausner in advance of the Standardization conference in August 2007, to Naftali Kadmon, and to Pier-Giorgio Zaccheddu, EuroGeoNames-Project Coordinator, inviting their comments on the list.

12. Report of the Editorial Board of ONOMA

Richard Coates reported progress with planned volumes. 39 (for 2004) was about to appear, progress on 40 had been significant, and work was in hand on 41. Staffan Nyström's volume 42 and Ludger Kremer's volume 43 were under planning, and was expected to be ready for 2008. Adrian Koopman has started his preparations for volume 44.

13. ONOMA 41: editorial duties, and other future planning

Richard Coates stated that refereeing duties for papers not yet evaluated would be assigned to members of the new Editorial Board and others very soon, and a tight timetable for progress would be set. The themes of volumes 45 and 46 would be discussed at the next Editorial Board meeting, and some ideas were floated here about possible suggestions to the General Editor.

14. ONOMA in den Zeiten der Zeitschriften-rankings

Julia Kuhn raised the issue of the professional standards that ONOMA ought to meet as a ranking journal. In order to satisfy current norms, the apparatus of the journal ought to specify the names of the Editorial Board members and those of the group of reviewers/referees for the papers in a particular volume, and the fact that reviewing is done anonymously. There ought to be a clear statement of the percentage of accepted and rejected papers (in those volumes which comprise openly submitted papers). The Editorial Board will be asked to discuss these points at its next meeting.

It was suggested that the run of volumes 41-43 (2006-8) could be submitted to citation indexes and abstracting journals, in the expectation that recent publication delays will have been recovered. This will be discussed by the Editorial Board in due course.

15. Establishment of a Membership Committee

With reference to the list of aims presented in the minutes of The Hague (point 21.), on greater internationalization of ICOS, it was agreed to establish a Membership Committee consisting of the President and the Secretary. Its remit would be strategic: to attract and retain members.

16. Establishment of a Committee to evaluate proposals for new projects, conferences, workshops, etc.

It was decided not to have a committee with precisely this remit. Instead, it was decided that the Secretary should have the task of developing the links section of the ICOS web-site with a view to publicizing onomastics events and projects as widely as possible.

Other ICOS substantive business

17. Membership of ICOS

Membership in 2006 stood at about 270 paid-up members. This figure was lower than in 2005, which was a Congress year.

A number of issues concerning membership and the greater involvement of members in ICOS affairs appear elsewhere in these Minutes, and they are collected here:

1. A Membership Committee has been established.

2. Newsletter 14 will contain a membership check, as described in points 6.and 9.

3. Members could be more involved in ICOS business through nationally-based activities of the type mentioned in point 7.

4. Outreach to members will be facilitated through ICOS's languages policy (see the bullet-point below and point 21.).

5. The links section of the ICOS web-site will be developed as a resource for the exchange of information among members.

? The opportunity was taken, under this heading, to discuss the wider implications of Professor Rossebastiano's suggestion (point 5.) for ICOS to make a Slavic language official. There was no consensus on this issue, with support for both an English-only policy and for the introduction of other languages. The view was expressed that the locus for the use of "other" languages should be Congresses rather than the Board of Directors' meetings and documents (see also point 23.). A pragmatic suggestion was adopted as follows: business would continue in English, French and German, with improved attention to ensuring the presence of all three; and if any member wished to translate or summarize any ICOS document unofficially in another language, that translation or summary would be placed on the web-site along with the official documentation.

18. Expenses for attending Board meetings

This item was not discussed. The Board reaffirmed its policy of directing any support it was able to give towards cases of need among students (see also point 21.) and among researchers in difficult circumstances for attending the triennial international congresses.

19. Membership and executive functions of ICOS working groups

The relations between the Board and its Groups and Committees were clarified. The Board of Directors approves the setting up of Groups and Committees, appoints their Chair from among its own members, and approves their membership. Groups and Committees are free to determine their own internal procedures and executive functions.

20. ICOS-22: Congress acts

The President reported that volume 1 of the Pisa Congress, which includes the plenary papers, is ready for print. Volume 2 is in preparation. Volume 3, on literary onomastics, is already published. There will be five volumes in total. Offprints will not be distributed, but each speaker will receive a pdf of their own paper together with the abstracts of all other papers of the same section.

21. ICOS-23: Congress preparations

Vice-President Embleton reported that the first circular for ICOS-23 at York University, Toronto, Canada, from 17-22 August 2008, is ready for distribution in the three official languages. This will be done from the Secretariat shortly, and placed on the ICOS web-site. The second circular, with the preliminary programme, is planned for January 2008, and the third circular for May 2008. Business in advance of the Congress will be conducted mainly electronically. She reminded the Board of the congress theme "Names in contact: names in a multilingual, multicultural and multiethnic world", and reported some possible sessions (details to be confirmed). The Proceedings will be issued on CD, with a print version available on demand, and they will be placed in a data repository at York University. Aspects of the conduct of the Congress were discussed, and will be finalized and reported later. It is hoped that discounts on the Congress fee will be available to registered students.

With a view to reaching out to Latin American onomasticians, papers in Portuguese and Spanish would be acceptable at ICOS-23.

22. ICOS-23: Congress financial planning

Karina van Dalen proposed that candidates for election to the Board of Directors at ICOS-23 should be fully paid-up members of ICOS by 31 March 2008. A request for payment would be circulated in mid-February 2008. Payment from other individuals entitling them to vote at the General Assembly would be accepted till the Tuesday of Congress, but persons paying after that would not be entitled to vote. These proposals were accepted.

A congress fee of approximately £82 (= roughly 120 euros, $160 US at today's rates) was likely to be set, with 50% reduction for students and for persons accompanying delegates. There was discussion of possible further subsidies to student participants, up to a maximum total of 2000 euros. A decision on this matter was left to be settled by Vice-President Embleton and the Treasurer.

23. ICOS 2007-8: plans and intentions

The Board's plans and intentions for action were expressed in points 15. and 16. above and in the future activities of the Bibliography and Terminology groups.

There was discussion of reintroducing national representatives who might contribute news to the web-site in the way mentioned in point 7.

The Board decided to give Professor Isolde Hausner a report on its activities for presentation at the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names in New York on 21-30 August 2007 (see also point 11.).

24. ICOS web matters

Richard Coates reported that he had received technical advice suggesting that the ICOS website, using frames, may cause difficulties for some web browsers. However, members of the Board reported that Explorer, Firefox, Netscape and Opera all worked, in their experience, and the matter was placed on hold.

There was discussion of where the web-site might eventually be hosted, and whether it should always follow the Secretary, but no final decision was made.

It was agreed to produce a technical description of the site in its present form, to be made available to potential host institutions. Richard Coates was to organize this.

Other business

25. Centre for African Names Research (University of KwaZulu-Natal)

Adrian Koopman presented a report on the attempt to set up the Centre, and invited the Board to express its support for the project. The Board agreed to do this in a letter to Professor Ahmed Bawa, Deputy Vice-Chancellor (Research) of the University; Richard Coates will draft the letter.

The Board also offered congratulations to Adrian Koopman on his election as President of the Names Society of Southern Africa.

26. Any other business

? Dunja Brozovic suggested that members of ICOS might involve themselves with a bid for European Union Framework 7 funds (or similar) to support a database (online dictionary) of European family names, although it may well be too late now. ICOS can support, but not initiate, such a bid under current rules. Other possible sources of European funding are Humanities in the European Research Area (HERA) and the European Science Foundation (ESF).

? Dunja Brozovic suggested that the Board might consider financing the inputting of data to the ICOS Bibliography by student assistants. The Bibliography Group would bring an estimate of the cost to its next meeting.

? Newsletter 14 will be circulated in May 2007, and material for inclusion should be sent to the Secretary promptly.

? Richard Coates reported the creation of the bibliographical web-site Names in Shakespeare Online, accessible at www.informatics.sussex.ac.uk/users/schoi/Shakespeare .

The Board of Directors expresses its thanks to Dunja Brozovic for her excellent arrangements for the Dubrovnik Board meeting.

27. Date and place of next Board meeting

This will be held in Tallinn, Estonia, 4-5 April 2008, with a possible meeting of the Bibliography Group on 3 April (to be confirmed).

Richard Coates
Secretary
4 April 2007

 

 

Procès-verbal du meeting du Board des Directeurs. Dubrovnik-Croatie, 30-31 Mars 2007

Membres présents

Maria Giovanna Arcamone (présidente), Donatella Bremer, Dunja Brozovic Roncevic, Richard Coates, Sheila Embleton, Adrian Koopman, Julia Kuhn, Katharina Leibring, Peetar Päll, Karina van Dalen-Oskam.

Préliminaires

1. Approvation de l'ordre du jour tel qu'il a été communiqué précédemment

L'O.d.J. est approuvé à l'exception du point 17 qui est éliminé. C'est Richard Coates qui verbalisera avec la collaboration de Julia Kuhn. La traduction française sera faite à Pise par Donatella Bremer, l'allemande à Vienne par Julia Kuhn.

2. Justifications

Milan Harvalík e Martina Pitz se sont justifiés. Le Board adresse à Milan Harvalík ses meilleurs v?ux d'un prompt rétablissement.

3. Généralités

? On décide que le procès-verbal devra être prêt d'ici un mois.

? On annonce que le XIVe Congrès d'Onomastique du Nord se tiendra en Août 2007 à Borgarnes, Island, et l'on mentionne les autres événements déjà évoqués lors du précédent meeting à La Haye (24-25 Mars 2006), à savoir le XIIe Congrès d'Onomastique littéraire à Pise (31 Mai ? 1er Juin 2007) et celui sur les Trends in Toponymy, Ballarat, Australia (du 26 au 30 Novembre 2007).

4. Procès-verbal du meeting du Board de La Haye (24-25 Mars 2006)

On propose un amendement au point 10 pour garantir que les noms des membres du nouveau Board éditorial d'ONOMA figurent correctement dans toute la documentation ICOS. C'est ainsi que devront figurer les noms de Pierre-Henry Billy, Grant Smith et Mats Wahlberg qui seront insérés sur le reseau d'ICOS avant la fin du mois d'Avril.

5. Lettres au Board

? Carlo A. Mastrelli
M. le prof. Mastrelli a fait quelques remarques à propos du projet de la terminologie: elles sont présentées à la Présidence même du groupe de la Terminologie [voir Appendice].

? Alda Rossebastiano

M.me le prof. Rossebastiano a rappelé qu'un livre dont elle est l'auteur, en collaboration avec Elena Papa, a paru entre-temps: Les noms de personne en Italie. Dictionnaire historique et étymologique. Torino UTET 2006. En plus, elle a déploré le retard de la publication et de la distribution de la version électronique du numéro 13 de Newsletter (voir également le point 13). En outre elle propose d'ajouter une langue slave à la liste des langues officielles d'ICOS (voir aussi le point 17). [Voir appendice].

? Ken Tucker

M. le Docteur Ken Tucker a remarqué que dans le numéro 38 d'ONOMA, son adresse et son titre universitaire étaient inexacts: le secrétaire lui a déjà fait des excuses au nom du Board des Directeurs.

6. Sujets divers qui ne sont pas indiqués dans l'ordre du jour

Il semblerait que quelques associés n'ont reçu ni le courrier électronique d'ICOS ni la Newsletter n. 13. Cela dépend parfois du nombre élevé d'associés qui n'ont informé ni le secrétaire ni le trésorier du changement de leurs adresses électroniques, mais, pour quelques cas, la cause des erreurs n'est pas claire.
Richard Coates demandera aux associés d'envoyer leurs adresses électroniques exactes pour que la liste des associés puisse être mise à jour. Ceux qui ne répondent pas seront contactés d'une autre façon (voir également le point 9).

Rapports des « officers » et des groupes de travail

7. Rapport du Président

Le Président suggère qu'aux prochaines rencontres du Board les membres qui le désirent puissent présenter un bref exposé sur leur activité annuelle dans le domaine de l'onomastique, tel que celui que Donatella Bremer a lu à propos des publications et des projets italiens [voir Appendice, A]. Son rapport pourrait être inséré sur le réseau (web) et servir de modèle pour de semblables exposés de la part des autres membres associés ICOS, dont on pourrait également insérer le texte sur le site ICOS. On a également dit que les rapports annuels des présidents des groupes de travail pourraient être développés de la même façon et être intégrés dans une demande ICOS a l'Ehrenperger Report (voir aussi le point 16).

8. Rapport du Trésorier

Le rapport du trésorier est approuvé après une discussion animée et détaillée (voir également le point 22). [Voir appendice].

9. Rapport du Secrétaire

L'exposé du Secrétaire qui se trouve ici en Appendice (B), est approuvé sans discussion. On propose de joindre à la Newsletter 14 une liste d'associés actifs mais sans adresse de façon à ce qu'ils puissent confirmer leur adresse postale et électronique (voir aussi le point 6).
A propos de la nouvelle page de Wikipedia consacrée à ICOS le secrétaire rappelle que les associés peuvent également ajouter des commentaires ou corriger des erreurs on-line.

10. Rapport du Groupe de la Bibliographie (GB)

La présidente du groupe fait un rapport à propos de la correspondance récente concernant les affaires internes du groupe. On demande à Dunja Brozovic, qui est membre du Board, de continuer à être la présidente du groupe. Comme le projet de la Bibliographie est à long terme, elle précise qu'à l'avenir le groupe aura recours à la collaboration d'un secrétaire exécutif (voir aussi le point 19 sur les affaires constitutionnelles). C'est Doreen Gerritzen qui jouera ce rôle.

La présidente remarque que les associés sont impatients de voir des progrès. Pourtant, bien que le groupe ne se soit pas rencontré depuis Mars 2006, beaucoup de courrier est arrivé par e-mail et pas mal de choses ont été réalisées. Pendant ICOS 23 une présentation sera faite on line.

Karina présente le prototype d'un database front end qui ressemble beaucoup à celui qui sera utilisé par le projet bibliographique. Le programme a été développé à l'Institut Huygens, KNAW (La Haye, Pays Bas) pour la bibliographie de la Linguistique et de la Littérature néerlandaises (BNTL).
Il s'agit d'un logiciel qui permet d'insérer sur le réseau des données/titres bibliographiques pour tous ceux qu'un groupe éditorial central a autorisé.
Le nombre des secteurs est limité de façon à ce que le travail soit le plus simple possible. Le nouveau BNTL sera mis en place au mois de juillet 2007: la seconde moitié de l'année 2007 sera utilisée pour faire des vérifications ponctuelles. Au cours des premiers mois de 2008 le programme sera accessible pour d'autres bibliographies par ex. pour la Bibliographie d'ICOS. Les idées qui sous-tendent la nouvelle BNTL et les possibilités qu'elle fournit à la Bibliographie de la linguistique et de la littérature afrikaans (telle qu'elle a été organisée par le prof. Wannie Carstens, Potchefstroom) seront présentées au Congrès Suider-Afrikaanse Vereiniging vir Neerlandistiek (SAVN, the South-African Society for Dutch Studies) du 16 au 18 juillet 2007 dans the International Convention Centre (ICC), Durban (South Africa).

Dunja Brozovic illustre le réseau de la Bibliographie scientifique de la Croatie.

Karina est reconfirmée aussi bien en tant que membre du groupe que comme trésorière d'ICOS et le Board précise qu'elle devra se retirer au moment où la discussion portera sur les finances du groupe pour éviter au maximum des conflits d'intérêt.

Dunja informe que certaines sections générales des bibliographies contenues dans les numéros précédents d'ONOMA ont été «scannerisées».

Un modèle à distribuer aux collaborateurs sera prêt sous peu. On a longuement discuté sur les dangers d'une hausse des frais du projet mais on a assuré qu'ICOS pourra continuer à faire partie des progrès du projet principal en cours à l'Institut Huygens. Le Board prend la décision de mettre de côté 2000 euros pour acheter un server disk.
Sous peu on adressera aux collaborateurs une lettre avec la description des progrès de ce projet et l'indication du rôle qu'ils doivent jouer. Le Board a reçu une lettre de la part d'Ed Lawson qui offre son aide: tous les membres lui en sont vraiment reconnaissants.

Enzo Caffarelli s'est retiré du groupe de la Bibliographie. Le Board lui fait part de ses regrets et le remercie pour sa généreuse, concrète et longue collaboration dans les activités d'ICOS.

11. Rapport du groupe de la Terminologie

Milan Harvalík a envoyé un rapport informel sur l'activité du groupe (voir Appendice). M. le professeur Mastrelli a rédigé une lettre à propos de ces activités dans un esprit de collaboration. Sa lettre sera envoyée à Milan Harvalík pour qu'il puisse en tenir compte.
Richard Coates fera distribuer, le plus tôt possible, la liste des membres du groupe mise à jour. Avant le congrès qui aura lieu en Août 2007, au sujet de la standardisation des noms géographiques, il écrira à Isolde Hausner ainsi qu'à Naftali Kadmon et à Pier-Giorgio Zaccheddu coordinateur du projet Euro-géo-Names, pour les inviter à communiquer leurs remarques sur la liste.

12. Rapport du Board de presse d'ONOMA

Richard Coates fait un rapport sur la publication des volumes déjà planifiés: le volume 39 (correspondant à 2004) va paraître, le 40 est presque prêt et on a commencé le 41. Staffan Nyström est en train de planifier le numéro 42 et Ludger Kremer le 43, on estime qu'ils seront prêts en 2008. Adrian Koopman est en train de préparer le numéro 44.

13. ONOMA 41 : Engagements éditoriaux et projets futurs

Richard Coates confirme que les articles qui ne sont pas encore évalués seront attribués à des membres du nouveau Board éditorial et à d'autres personnes très prochainement; on fixera des termes brefs et précis pour le travail à faire. Les thèmes des volumes 45-46 seront discutés au court du prochain meeting du Board éditorial; à cette occasion on proposera quelques suggestions à l'Editeur général.

14. ONOMA à l'heure du référencement

Julia Kuhn soulève le problème du standard professionnel qu'ONOMA devrait avoir en tant que revue référencée. Pour s'adapter aux règles en cours, l'apparat de la revue devra préciser les noms du groupe éditorial et ceux du groupe des réviseurs des articles dans un volume à part. La révision devra être faite de manière anonyme. On devra indiquer clairement les articles acceptés et ceux qui ont été refusés (dans les volumes qui contiennent des articles soumis à un jugement). On demandera au groupe éditorial de discuter de ces divers points dans le prochain meeting.

On propose de soumettre la série des volumes 41-43 (2006-2008) à des index de citations, ainsi qu'à des revues de résumés, afin de rattraper les retards des récentes publications. Le groupe éditorial discutera de cela en temps voulu.

15. Institution d'un comité d'associés

En se référant à la liste des objectifs présentés dans le procès-verbal de La Haye (point 21) pour une plus grande internationalisation d'ICOS, on décide de créer un comité d'associés constitué du Président et du Secrétaire. Le but de ce comité devrait être stratégique. Attirer des associés et faire en sorte qu'ils restent dans l'Association.

16. Institution d'un comité pour évaluer et mettre en valeur les propositions de nouveaux projets, congrès, séminaires, etc.

On décide de ne pas créer un comité dans ce seul but, mais plutôt de confier au secrétaire la tâche de développer la section des links du réseau d'ICOS, tout en s'efforçant de faire la publicité des événements et des projets onomastiques.

Autres affaires importantes d'ICOS

17. Associés d'ICOS

En 2006 le nombre des associés payants a été de 270, c'est-à-dire moins qu'en 2005, année où a eu lieu le congrès.

Un certain nombre de questions concernant les associés et la plus grande participation de ces derniers aux problèmes d'ICOS, se trouvent présentées dans divers points de ce compte-rendu, mais nous allons les regrouper ici:
1. Un comité d'associés a été constitué (point 16)
2. Le numéro 14 de la Newsletter contient une liste pour le contrôle des associés comme cela a été décidé aux points 6 et 9.
3. Les associés pourraient être davantage impliqués dans les questions d'ICOS à travers des activités au niveau national du type de ceux qui sont mentionnés au point 7.
4. Leur association sera facilitée par la politique des langues (voir le point avec l'astérisque ci-dessous et le point 21).
5. La section des links du réseau d'ICOS sera développée en tant que source d'échange d'information entre les membres.

? On saisit alors l'occasion pour discuter des vastes implications de la suggestion de Mme le prof. Alda Rossebastiano (point 5) qui propose de rendre officielle également une langue slave. Sur ce point le consentement n'est pas unanime et il y a des déclarations aussi bien pour la politique de l'anglais comme langue unique, que pour l'introduction d'autres langues. On exprime l'opinion que les lieux désignés pour l'usage d'autres langues doivent être les Congrès plutôt que les meetings ou les documents des Boards des Directeurs (voir également le point 23). On adopte plus concrètement la suggestion suivante: on continuera à utiliser l'anglais, le français et l'allemand mais avec une plus grande attention pour assurer la présence des 3 langues; si quelques associés désirent traduire ou résumer des documents ICOS d'une façon non officielle dans une autre langue, cette éventuelle traduction ou synthèse sera insérée sur le réseau à côté des documents officiels.

18. Frais pour participer aux meetings du Board

Ce sujet n'est pas discuté. Le Board confirme, une fois de plus, sa volonté d'aider les étudiants, si nécessaire, (voir aussi le point 21) et les chercheurs ayant des difficultés pour participer au Congrès international qui a lieu tous les trois ans.

19. Association et fonctions exécutives des groupes de travail d'ICOS

Les relations entre le Board et ses groupes ou ses comités sont clarifiées. Le Board des Directeurs approuve la création de groupes et de comités, il précise que leur Président doit être choisi parmi ses membres et indique que, par conséquent, ils doivent faire partie du Board. Les groupes et les comités pourront déterminer librement les procédures internes et les fonctions exécutives.

20. ICOS 22: Actes du Congrès

Le Président informe que le volume numéro 1 du Congrès de Pise, qui inclut aussi les sessions plénières, est prêt pour être imprimé. Le volume 2 est en préparation. Le volume 3 sur l'onomastique littéraire a déjà été publié. Les volumes seront au nombre de 5 au total. Les tirés à part ne seront pas distribués, mais chaque conférencier recevra son exposé au format PDF avec les textes de tous les autres articles de la même section.

21. ICOS 23: préparatifs du Congrès

La vice-présidente Embleton informe que la première circulaire pour ICOS 23 qui aura lieu à l'Université de York à Toronto au Canada du 17 au 22 Août 2008 est prête pour être distribuée dans les 3 langues officielles. Cela sera prochainement réalisé par le Secrétariat et ensuite inséré sur le réseau d'ICOS. La deuxième circulaire avec le programme préliminaire est prévue pour Janvier 2008, la troisième pour le mois de Mai. Les informations sur les préparatifs du Congrès auront lieu principalement de manière électronique. Cette circulaire rappelle au Board le thème du Congrès: «Noms en contact: noms dans un monde multiculturel, multilingue, multiethnique» et donne des informations sur quelques-unes des sections possibles (les détails doivent être confirmés). Les actes seront fournis sur CD avec une version imprimée disponible sur demande et seront placés dans les archives de données de l'Université de York. On discute des différents aspects de l'organisation du Congrès qui seront perfectionnés plus tard. On nourrit l'espoir que des réductions sur le droit d'inscription au Congrès seront accordées aux étudiants.

Dans le but de rejoindre tous ceux qui s'intéressent à l'onomastique en Amérique Latine, ICOS 23 acceptera aussi des contributions en portugais et en espagnol.

22. ICOS 23: Projet financier du Congrès et participation au vote

Karina van Dalen-Oskam propose que, pendant ICOS 23, l'élection au Board des Directeurs soit réservée aux membres qui auront payé leur cotisation associative avant le 31 Mars 2008. La demande de paiement aura lieu à la mi-Février 2008. Ceux qui paieront avant le mardi du Congrès pourront voter dans l'Assemblée générale, alors que ceux qui paieront après ce jour-là n'auront pas le droit de voter.
Ces propositions sont approuvées à l'unanimité.
Il est probable que le droit d'inscription au Congrès sera de £ 82 (= 120 Euros, $ 160) avec 50% de réduction pour les étudiants et les personnes qui accompagnent les inscrits. Une autre discussion a lieu sur la possibilité d'aider les étudiants qui participent au congrès avec l'attribution d'une somme de 2000 euros maximum. Une décision à ce sujet est laissée à la discrétion du vice-président et du trésorier.

23. ICOS 2007-2008 : projets et résolutions

Les projets et les résolutions du Board sont expliqués aux points 15-16 ci-dessus ainsi que dans les futures activités des GB et GT.

On discute sur l'éventualité de réintroduire des représentants nationaux qui puissent apporter des nouveautés sur notre site de la manière mentionnée au point 7.

Le Board décide de transmettre à Mme le prof. Isolde Hausner un compte-rendu sur les activités à présenter au IXe Congrès sur la standardisation des Noms géographiques qui aura lieu à New-York du 21 au 30 Août 2007 (voir aussi le point 11).

24. Questions à propos du site web d'ICOS.

Richard Coates affirme qu'il a reçu des informations techniques qui lui font supposer qu'en utilisant des frames le réseau de ICOS pourrait causer des problèmes à certains browsers. Pourtant quelques membres du Board communiquent que, d'après leur expérience, Explorer, Firefox, Netscape et.Opera fonctionnent bien et la question est renvoyée.

Une discussion est ouverte à propos du lieu où le Website pourrait éventuellement être placé et pour savoir s'il devra toujours suivre le secrétaire, mais on ne prend aucune décision finale.

On se met, au contraire, d'accord pour produire une description technique du site sous sa forme actuelle, afin de le rendre accessible à de potentielles institutions. Richard Coates va organiser cela.

Autres affaires.

25. Centre for African Names Research (University of KwaZulu-Natal)

Adrian Koopman présente un rapport sur la tentative de créer le Centre, et invite le Board à donner son soutien pour ce projet. Le Board décide d'un commun accord de rédiger une lettre au professeur Ahmed Bawa, député vice-chancelier à la recherche de l'Université. Richard Coates va rédiger cette lettre.

Richard Coates félicite Adrian Koopman pour son élection en tant que Président de la Names Society of Southern Africa.

26. Divers.

? Dunja Brozovic suggère que les membres de ICOS puissent s'accorder pour demander des fonds EU (ou d'autres fonds) dans le but de promouvoir un Dictionnaire en ligne des Noms de famille européens, initiative peut-être trop tardive. ICOS peut apporter son soutien selon les règles actuelles. Les autres sources possibles de contributions européennes pour les Sciences Humaines sont les European Research Area (HERA) et European Science Fondation (ESF).

? Dunja Brozovic propose que le Board prenne en considération la possibilité de financer l'insertion des données de la Bibliographie ICOS par l'intermédiaire d'aide- assistants. Le BG pourrait faire l'évaluation de la dépense pour le prochain meeting.

? Le n° 14 doit être distribué au mois de mai 2007 et par conséquent les documents devront être envoyés au secrétaire le plus tôt possible.

? Richard Coates communique que la création du site »Names in Shakespeare Online » est accessible à l'adresse www.informatics.sussex.ac.uk/users/schoi/Shakespeare.

Le Board des Directeurs exprime ses remerciements à Dunja Brozovic pour l'excellente organisation du meeting de Dubrovnik.

27. Date et lieu du prochain meeting du Board.

Le prochain meeting aura lieu à Tallinn, en Estonie, le 4 et 5 avril. Il est possible qu'une rencontre du BG soit organisée le 3 avril (à confirmer).

Richard Coates
Secretary
4 April 2007

ICOS-23
York University, Toronto, Canada, 17-22 August 2008
Second circular
See http://icos2008.yorku.ca/

Protokoll des Treffens des Direktoriums
(Board of Directors)
Dubrovnik, Kroatien, 30-31 März 2007

Anwesend

Maria Giovanna Arcamone (als Präsidentin und Vorsitzende), Donatella Bremer, Dunja Brozovic Roncevic, Richard Coates, Sheila Embleton, Adrian Koopman, Julia Kuhn, Katharina Leibring, Peeter Päll, Karina van Dalen-Oskam.

Vorbemerkungen

1. Bestätigung der zuvor ausgeschickten Tagesordnung

Die Tagesordnung wurde bis auf Punkt 18, der gestrichen wurde, bestätigt. Julia Kuhn wurde zur Führung des Gegenprotokolls bestimmt. Die französische Übersetzung wird in Pisa von Donatella Bremer erstellt, die deutsche in Wien von Julia Kuhn.

2. Entschuldigte Abwesenheiten

Milan Harvalík, Martina Pitz. Das Direktorium wünscht Milan Harvalík gute Besserung.

3. Allgemeine Ankündigungen

1 Es wurde vereinbart, dass das Protokoll innerhalb eines Monats nach dem Treffen erstellt werden sollte.

2 Angekündigt wurde der 14. Congress of Nordic Onomastics, Borgarnes, Iceland, August 2007. Auf andere, bereits im Vorfeld erwähnte Konferenzen wurde erneut hingewiesen: der 12. Congress of Literary Onomastics in Pisa 31 May ?1 June 2007 und Trends in Toponymy, Ballarat, Australia, 26-30 November 2007.

4. Protokoll des Board meetings in Den Haag, 24.-25. März 2006

Punkt 10 wurde korrigiert, und es wurde vorgeschlagen, dass die Mitglieder des neuen Editorial Boards von ONOMA korrekt in allen relevanten ICOS Dokumenten angeführt werden sollten. Es sind dies: Pierre-Henri Billy, André Lapierre, Grant Smith und Mats Wahlberg. Die berichtigte Fassung des Den Haag Protokollts wird bis Ende April auf die ICOS-Website gestellt.

5. Briefe an das Direktorium

- Carlo A. Mastrelli

Professor Mastrelli stellte Fragen in Hinblick auf das terminologische Projekt (siehe Anhang), die an den Vorsitzenden der Terminologie Gruppe weitergeleitet wurden.

- Alda Rossebastiano

Professor Rossebastiano machte auf das neue Referenzwerk: I nomi di persona in Italia: dizionario storico ed etimologico (UTET, 2005), das sie gemeinsam mit Elena Papa verfasst hat, aufmerksam. Sie wies auch auf Fehler in der zeitlichen Planung und der Verteilung von ICOS Newsletter 13 (siehe Punkt 6) hin. Sie schlug des weiteren vor, dass eine slavische Sprache zur Liste der offizielle Sprachen von ICOS hinzugefügt werden sollte (siehe Punkt 17 im Anhang).

- Ken Tucker

Dr. Tucker bemerkte, dass in ONOMA 38 seine Adresse und universitäre Zugehörigkeit inkorrekt angeführt waren. Der Sekretär drückt im Namen des Direktoriums sein Bedauern aus.

6. Angelegenheiten, die nirgendwo sonst in der Agenda enthalten sind

Es wurde darauf hingewiesen, dass ICOS E-Mails und e-newsletters einzelne Mitglieder nicht erreicht haben. Teils lag der Fehler hier bei den jeweiligen Mitgliedern selbst, die weder Sekretär noch Schatzmeisterin über die Änderung ihrer E-Mails Adressen informierten, teils konnte der Grund für die fehlerhafte Aussendung nicht eruiert werden. Richard Coates wird sich bemühen, soweit möglich, die Mitglieder zu bitten, ihre derzeit gültigen E-Mails Adressen zu bestätigen, um die Hauptliste aktuell halten zu können. Diejenigen, die nicht antworten, sollen auf anderem Weg verständigt werden (siehe Punkt 9).

Bericht der Präsidentin, der Schatzmeisterin, des Sekretärs und der Arbeitsgruppen

7. Bericht der Präsidentin

Die Präsidentin schlug vor, dass bei zukünftigen Board Meetings die Mitglieder einen kurzen Bericht über die jährlichen onomastischen Aktivitäten in deren Ländern bringen sollten. Als Vorbild könnte dabei der Bericht Donatella Bremers über die Veranstaltungen, Vorhaben und Publikationen in Italien dienen (siehe Anhang, Appendix A). Diese Berichte sollten auf die Website eingestellt werden. Es wurde vorweggenommen, dass mit den jährlichen Berichten der Vorstände der Arbeitsgruppen ähnlich verfahren werden könnte (siehe auch Punkt 16).

8. Bericht der Schatzmeisterin

Der Bericht der Schatzmeisterin (in Anhang B) wurde besprochen und angenommen (siehe auch Punkt 22).

9. Bericht des Sekretärs

Der Bericht des Sekretärs (in Anhang C) wurde diskutiert und angenommen. Es wurde vorgeschlagen, eine Liste der Namen der aktiven Mitglieder in Newsletter 14 ohne Kontaktadressen anzuführen und die Mitglieder aufzufordern, ihre Postanschriften und
E-Mails Adressen zu bestätigen (siehe auch Punkt 6).

In Hinblick auf die neue Wikipedia Seite, die dem International Council of Onomastic Sciences gewidmet ist, erinnerte der Sekretär die Mitglieder, dass diese selbst Informationen einfügen und Korrekturen vornehmen könnten.

10. Bericht der Bibliographie Gruppe

Die Vorsitzende der Gruppe berichtete von der Korrespondenz in Hinblick auf Interna der Gruppe. Es wurde erneut bestätigt, dass das Direktoriumsmitglied Dunja Brozovic Vorstand der Gruppe sein sollte. Da die Arbeit der Gruppe langfristig angelegt ist, sollten die geschäftlichen Angelegenheiten durch einen Executive Secretary geregelt werden (siehe auch Punkt 19). Die Rolle des Executive Secretary sollte von Doreen Gerritzen übernommen werden.

Der Vorstand wies darauf hin, dass die Mitgliedschaft bereits ungeduldig auf sichtbare Fortschritte warte, dass jedoch, auch wenn sich die Gruppe seit März 2006 nicht getroffen hat, viel per E-Mails korrespondiert wurde und dadurch viel erreicht wurde. Eine online Präsentation ist für ICOS 23 vorgesehen.

Karina van Dalen führte den Prototyp einer Datenbank vor, die starke Ähnlichkeiten zu einer Datenbank aufweist, die von der Bibliographie Gruppe verwendet wird. Das Programm wird vom Huygens Instituut, KNAW (Den Haag, Holland) für die Bibliography of Dutch Linguistic and Literary Studies (BNTL) entwickelt. Es handelt sich dabei um eine Webanwendung, bei der bibliographische Eingaben gemacht werden können, wofür es wiederum der Zulassung eines zentralen Editorial Boards bedarf. Die Anzahl der Felder der Datenbank ist begrenzt, wodurch die Arbeit einfachst möglich gehalten wird. Die neue BNTL Datenbank wird mit Juli 2007 in Produktion gehen. In der zweiten Jahreshälfte ist eine extensive Testphase vorgesehen. Anfang 2008 wird das Programm für andere Bibliographien (wie z. B. ICOS) zugänglich. Die Grundlagen der neuen BNTL Datenbank und die Möglichkeiten, die sie für die Bibliography of Afrikaans Linguistics and Literary Studies (organisiert von Prof. Wannie Carstens, Potchefstroom) bietet, werden beim Congres Suider-Afrikaanse Vereniging vir Neerlandistiek (SAVN, the South-African Society for Dutch Studies): 16-18 July 2007, International Convention Centre (ICC) in Durban (South Africa) vorgestellt.

Dunja Brozovic zeigte die Croatian Scientific Bibliography web-site.

Karina van Dalens Position als Gruppenmitglied und als Schatzmeisterin von ICOS wurde bestätigt. Bei der Diskussion finanzieller Angelegenheiten empfiehlt es sich, dass sich Karina van Dalen der Stimme enthält, um mögliche Interessenskonflikte zu vermeiden.

Dunja Brozovic berichtete, dass das Test Skannen der Hauptsektion älterer Nummern von ONOMA Bibliographie abgeschlossen ist.

Ein Stylesheet für Beiträge zur Bibliographie wird erstellt.

Das Risiko der Eskalation der Kosten für das Projekt wurde diskutiert, doch es wurde versichert, dass ICOS weiterhin den Fortschritt des Mutterprojekts am Huygens Instituut teilen würde. Das Direktorium entschied, 2000.- Euro für den Ankauf einer Server Diskette für die Datenbank zur Verfügung stellen.

Geplant ist ein neuer Brief an die Mitarbeiter über den aktuellen Stand des Projekts, der in naher Zukunft ausgesandt werden soll. Das Direktorium hat einen Brief von Ed Lawson erhalten, der Unterstützung anbot, die dankbar angenommen wurde.

Der Rückzug Enzo Caffarellis aus der Bibliografie Gruppe wurde mit Bedauern zur Kenntnis genommen. Das Direktorium dankt ihm für seine großartige und effiziente Mitarbeit bei ICOS Angelegenheiten über viele Jahre.

11. Bericht der Terminology-Group

Ein informeller Bericht über die Aktivitäten der Gruppe wurde von Milan Harvalík (im Anhang, Appendix C) geschickt. Carlo Mastrelli hatte in einem Schreiben auf das Fehlen einer Terminologieliste hingewiesen. Sein Brief wurde an Milan Harvalík weitergeleitet. Richard Coates wird die von der Terminologiegruppe erstellte Liste baldmöglichst ausschicken. Des weiteren soll Frau Dr. Isolde Hausner im Vorfeld der Standardisierungskonferenz im August 2007 die Liste zugeschickt werden, mit der Bitte, diese zu kommentieren. Des weiteren sollen die folgenden Personen um ihre Kommentare zur Liste gebeten werden: Naftali Kadmon, Pier-Giorgio Zaccheddu, EuroGeoNames-Project Coordinator.

12. Bericht des Editorial Boards of ONOMA

Richard Coates berichtet über den Forschritt der geplanten Bände, Band 39 (2004), der bald erscheinen soll, den bedeutenden Fortschritt von Band 40 und die Arbeit an Band 41. Staffan Nyströms Band 42 und Ludger Kremers Band 43 sind in Planung und für 2008 erwartet. Adrian Koopman hat mit der Vorbereitung von Band 44 begonnen.

13. ONOMA 41: Aufgaben der Herausgeber und weitere Planung

Richard Coates stellt fest, dass Gutachtertätigkeiten für noch nicht evaluierte Beiträge von den Mitgliedern des neuen Editorial Board übernommen werden sollen, und dass ein Zeitplan für den Fortschritt festgesetzt werden sollte. Die Themen der Bände 45 und 46 würden beim nächsten Meeting des editorial boards diskutiert und Vorschläge in Hinblick auf einen möglichen General Editor entgegengenommen werden.

14. ONOMA in den Zeiten der Zeitschriften-rankings

Julia Kuhn wies darauf hin, dass Onoma den aktuellen professionellen Standardansprüchen gerecht werden soll. Um gängigen Normen zu entsprechen, wäre es sinnvoll, die Namen der Mitglieder des jeweils aktuellen Editorial Boards sowie die Namen der Reviewer für die Beiträge eines Bandes anzuführen. Des weiteren sollte auf die Tatsache hingewiesen werden, aufgrund welchen Auswahlverfahrens Beiträge angenommen würden. Es sollte klar ersichtlich sein, wie hoch der Prozentsatz der angenommenen und der zurückgewiesenen Beiträge sei. Dies gilt besonders für Bände, in denen nicht nur die Beiträge eingeladener Autoren publiziert würden.

Die ONOMA Bände 41-43 (2006-8) sollten Zitier-Indices und abstract journals unterzogen werden.

Es wird die Hoffnung geäußert, dass die zuletzt entstandene Verzögerung eingeholt werden kann.

15. Einrichtung eines Mitglieder-Komitees

Die vorgesehene Internationalisierung von ICOS (Punkt 27 des Den Haag Protokolls) soll durch ein Mitglieder- Komitee vorangetrieben werden, das aus Sekretär und Präsident besteht. Die angedachte Zielsetzung dieses Komitees wäre es, neue Mitglieder zu gewinnen sowie bestehende Mitglieder zu erhalten.

16. Eventuelle Einrichtung eines Komitees zur Evaluierung neuer Projektvorschläge

Es wurde entschieden, dass man kein eigenes Komitees zur diesem Zweck einrichten wolle. Man kam überein, dass es Aufgabe des Sekretärs sei, die ICOS-Website so weiterzuentwickeln, daß bestehende Projekte und andere Unternehmungen nach Möglichkeit dort erfasst werden könnten.

17. Andere ICOS Angelegenheiten

ICOS Mitgliedschaft
Im Jahr 2006 hatte ICOS 270 zahlende Mitglieder. Es sind dies weniger Mitglieder, als im Jahr 2005, das allerdings ein Kongressjahr war.

Weitere Angelegenheiten, die die Mitgliedschaft sowie die Einbeziehung von Mitgliedern in ICOS Angelegenheiten betreffen, sind die folgenden:
1) Es wurde ein Mitgliedschaftskommitee eingerichtet;
2) Newsletter 14 wird eine Überprüfung der Mitgliedschaften enthalten, wie unter Punkt 6 und 7 beschrieben;
3) Mitglieder sollen auf nationaler Ebene verstärkt in ICOS Angelegenheiten eingebunden werden;
4) Die Kommunikation mit Mitgliedern soll durch die von ICOS betriebene Sprachpolitik vereinfacht werden (siehe unten sowie Punkt 21);
5) Die Links auf der ICOS-Website sollen verstärkt für den Informationsautausch unter Mitgliedern verwendet werden.

In diesem Zusammenhang wurden die Auswirkungen von Prof. Rossebastianos Vorschlag (Punkt 5), eine slavische Sprache als offizielle Sprache zu berücksichtigen, diskutiert. Einigung wurde keine erzielt, zwei Lösungsvorschläge haben sich herauskristallisiert: das Verfolgen einer English-only Politik einerseits, der Einbezug weiterer Sprachen andererseits. Vorläufig wurde beschlossen, die Angelegenheit auf Kongresses-Ebene im Zuge der Vollversammlung und nicht auf Direktoriums - Ebene zu entscheiden (siehe Punkt 23).
Als pragmatische Lösung wurde vorgeschlagen, geschäftliche Angelegenheiten weiterhin auf Englisch, Deutsch und Französisch zu behandeln, wobei besonders auf die Präsenz dieser drei geachtete werden sollte. Für den Fall, dass ein Mitglied ICOS-Texte in eine andere Sprache übersetzen oder zusammenfassen sollen wollte, würde diese Übersetzung bzw. Zusammenfassung neben der englischen und deutschen Textfassung auf die Website gestellt.

19. Mitgliedschaft und exekutive Funktionen in ICOS Arbeitsgruppen.

Die Beziehungen zwischen dem Bord und seinen Gruppen und Komitees wurden geklärt. Das Direktorium befürwortet die Einrichtung von Gruppen und Komitees, setzt als Gruppenleiter jeweils ein Mitglied ein und bestätigt dessen Mitgliedschaft. Gruppen und Komitees können die gruppeninternen Regelungen und die exekutiven Funktionen selbst bestimmen.

20. ICOS 22 ? Kongressakten

Die Präsidentin berichtete, das Band 1 der Akten des Pisa Kongresses, der u.a. vier Plenarvorträge enthält, druckfertig vorliegt, Band 2 sei in Vorbereitung. Band 3 zum Thema der literarischen Onomastik ist bereits publiziert. Insgesamt sind 5 Bände vorgesehen.

21. Kongressvorbereitungen

Vizepräsidentin Embleton berichtete, dass das erste Rundschreiben für ICOS 23 an der York University Toronto Canada, 17.-22. August 2008, in allen drei Sprachen erstellt sei und ausgeschickt werden könne. Die Aussendung und Ankündigung auf der Website sollte umgehend vom Sekretariat in Angriff genommen werden. Das 2. Rundschreiben mit einer provisorischen Fassung des Programms ist für Jänner/Januar 2008 geplant, das dritte Rundschreiben für Mai 2008.

Aussendungen im Vorfeld des Kongresses sollen in erster Linie elektronisch erfolgen. Die Vizepräsidentin rief das Kongressthema in Erinnerung; ?Namen in Kontakt. Namen in einer vielsprachigen, multikulturellen und multi-ethnischen Welt" und berichtete von möglichen Sektionsvorschlägen (Details folgen). Die Kongressakten sollen auf CD erscheinen, eine Druckversion soll auf Anfrage erhältlich sein. Ein gedrucktes Exemplar soll auch ins Archiv der York Universität gestellt werden. Es wurden Aspekte des Kongressablaufes andiskutiert, die später konkretisiert werden sollen. Man hofft, für Studierende eine Reduktion der Kongressgebühr ermöglichen zu können.

Um auch Onomasten aus Lateinamerika anzusprechen, sollen bei ICOS 23 auch portugiesisch- und spanischsprachige Beiträge zugelassen sein.

22. ICOS 23: Zur finanziellen Planung des Kongresses

Schatzmeisterin Karina van Dalen hat vorgeschlagen, dass die Kandidaten für die Wahl in das Direktorium (Board of Directors) anlässlich von ICOS 23 ihren Mitgliedsbeitrag bis 31.3.2008 entrichtet haben sollten. Die Zahlungsaufforderung sollte bis Mitte Februar 2008 ausgesandt werden. Die Beitragszahlung anderer Mitglieder, die bei der Generalversammlung wählen möchten, sollten bis zum Dienstag in der Kongresswoche angenommen werden. Personen, die ihren Mitgliedsbeitrag nach diesem Zeitpunkt entrichten, sollten nicht wählen dürfen. Diese Vorschläge wurden angenommen.

Die Kongressgebühr soll auf 82.- EUR festgesetzt werden, wobei eine 50%ige Reduktion der Gebühr für Studierende und Begleitpersonen vorgesehen wurde.
Eine weitere Reduktion der Gebühr für Studierende wurde andiskutiert, die diesbezügliche Entscheidung(sfindung) wurde Vizepräsidentin Embleton und Schatzmeisterin Van Dalen übertragen.

23. ICOS 2007-8 Pläne und Vorhaben

Die Pläne des Direktoriums in Hinblick auf Aktivitäten wurden unter Punkt 15 und 16 angeführt sowie bei den Berichten über zukünftige Aktivitäten der Bibliographie- und der Terminologiegruppe angeführt.

Es wurde andiskutiert, erneut nationale Repräsentanten einzuführen, die Neuigkeiten, wie unter Punkt 7 erwähnt, auf der ICOS-Website hinzufügen sollten.

Das Direktorium dankt Frau Dr. Isolde Hausner, die sich freundlicherweise bereit erklärt hat, anlässlich der 9. United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names in New York (21.-30.8.2007) über ICOS Aktivitäten zu berichten. Es wird zu diesem Zweck ein Bericht zusammengestellt und an Frau Dr. Hausner geschickt werden (siehe auch Punkt 11).

24. ICOS Aktivitäten

Richard Coates berichtete, dass er aufmerksam gemacht worden war, dass das Öffnen der ICOS-Website aufgrund der dort enthaltenen Rahmen für manche web browser Schwierigkeiten bereite. Die Direktoriumsmitglieder, die Internet Explorer, Firefox, Netscape und Opera verwendeten, berichteten allerdings ihrereseits, dass sie persönlich keinerlei Probleme gehabt hätten. Die Angelegenheit wurde vertagt.

Es wurde andiskutiert, wo die Website in Zukunft beheimatet sein sollte und ob sie immer dem jeweiligen Sekretär folgen sollte. Eine endgültige Entscheidung wurde allerdings nicht getroffen.

Man kam überein, eine technische Beschreibung der Seite in ihrer derzeitigen Form zu erstellen, damit diese kommenden Institutionen, an denen die Website in Zukunft beheimatet sein wird, zur Verfügung gestellt werden kann.
Richard Coates hat sich dankenswerterweise bereit erklärt, dies zu organisieren.

Anderes
25. Zentrum für afrikanische Namenforschung (Universität KwaZulu-Natal)

Adrian Koopman legte einen Bericht über den Versuch, ein derartiges Zentrum einzurichten vor und bat das Direktorium um Unterstützung des Projekts. Das Direktorium kam überein, zu diesem Zweck einen Brief an Prof. Ahmed Bawa zu schreiben, den amtierenden Vizerektor für Forschung der Universität KwaZulu-Natal. Richard Coates hat sich dankenswerter Weise bereit erklärt, den Brief zu entwerfen.

Das Direktorium gratulierte Adrian Koopman, der zum Präsidenten der Namengesellschaft Südafrikas gewählt worden war.

26. Anderes

- Dunja Brozovic schlug vor, dass ICOS Mitglieder Anträge an das European Union Framework richten sollten, um Unterstützung für das Wörterbuch der Europäischen Familiennamen zu bekommen. ICOS kann nach derzeit geltendem Recht so einen Antrag unterstützen, jedoch nicht selbst stellen.

- Dunja Brozovic schlug vor, dass das Direktorium die Finanzierung der Dateneingabe durch studentische Hilfskräfte unterstützen sollte. Die Bibliographie-Gruppe wird beim nächsten Treffen eine entsprechende Kostenkalkulation vorstellen.

- Newsletter 14 soll im Mai 2007 ausgeschickt werden. Beiträge hierfür sollen dem Sekretär bei nächster Gelegenheit zugeschickt werden

- Richard Coates berichtete von der Einrichtung der Bibliographie Website ?Names in Shakespeare Online" www.informatics.sussex.ac.uk/users/schoi/Shakespeare .

Das Direktorium dankt Dunja Brozovic für die exzellente Organisation des Dubrovnik Board-meetings.

27) Ort und Zeit des nächsten Board-meetings

Das nächste Meeting wird in Tallin, Esthland 4.-5. April 2008 abgehalten. Vorgesehen ist ein Treffen der Bibliographie Gruppe für 3. April. (Dieses Treffen wird allerdings noch bestätigt).

Richard Coates
Sekretär
4. April 2007
Übersetzung ins Deutsche: Julia Kuhn

 

ICOS-23
York University, Toronto, Canada, 17-22 August 2008
Second circular
See http://icos2008.yorku.ca/

Membership matters

Members of ICOS and right to vote in elections
to the Board of Directors at ICOS-23

Candidates for election to the Board of Directors at ICOS-23 should be fully paid-up members of ICOS by 31 March 2008. A request for payment will be circulated in mid-February 2008. Payment from other individuals entitling them to vote at the General Assembly will be accepted till the Tuesday of Congress, but persons paying after that will not be entitled to vote.

Pendant ICOS-23, l'élection au Board des Directeurs sera réservée aux membres qui auront payé leur cotisation associative avant le 31 mars 2008. La demande de paiement aura lieu à la mi-février 2008. Ceux qui paieront avant le mardi du Congrès pourront voter dans l'Assemblée générale, alors que ceux qui paieront après ce jour-là n'auront pas le droit de voter.

Die Kandidaten für die Wahl in das Direktorium anlässlich von ICOS-23 sollen ihren Mitgliedsbeitrag bis 31.3.2008 entrichtet haben. Die Zahlungsaufforderung wird bis Mitte Februar 2008 ausgesandt werden. Die Beitragszahlung anderer Mitglieder, die bei der Generalversammlung wählen möchten, wird bis zum Dienstag in der Kongresswoche angenommen. Personen, die ihren Mitgliedsbeitrag nach diesem Zeitpunkt entrichten, dürfen nicht wählen.

Welcome to our new members of ICOS

Emilia Aldrin (Uppsala, Sweden)
I am a PhD Candidate of Nordic languages (onomastics) in Uppsala, Sweden. I am working on a thesis of (first-)name giving and social identity, with an aim to investigate if, and how, name giving in Sweden today deviates within different social groups (concerning practice, actual name variation as well as intentions and sources of inspiration).
Zinaida Sergeevna Zavyalova (Tomsk, Russia)
Marc-Alexandre Beaulieu (Canada)
Antje Zilg (Giessen/Cologne, Germany)
Carl-Erik Lundblad (Uppsala, Sweden)
Chiara Colli Tibaldi (Torino, Italy)
Olav Veka (Brumunddal, Norway)
Ole-Jørgen Johannessen (Bergen, Norway)

Thank you to those members who have told us when they have changed their address or any other personal details. It makes the life of the Treasurer and Secretary much less problematic! Use email ? it saves ICOS time and money.

 

List of active members/Liste des membres actifs
/Liste von tätigen Mitgliedern

Following the Board's decision reported above, we publish here our list of current members. Note that *X means we don't have the detail indicated ? please supply it, and also let us know of any errors.

Selon la décision du Board que vous aurez lue en haut, nous publions ici notre liste de membres actifs. A noter que *X veut dire qu'il nous manque l'information indiquée ? veuillez nous la faire savoir, ainsi que les erreurs.

Dem obenzitierten Entschluss des Direktoriums gemäss veröffentlichen wir hier unsere Liste von tätigen Mitgliedern. Bitte zur Kenntnis nehmen, dass *X darauf deutet, dass uns das entsprechende Detail fehlt ? bitte geben Sie uns Bescheid, auch über Fehler.

FAMILY NAME (TITLE +)
FIRST NAME(S)
ABRAMOWICZ Prof Zofia
AGERTZ Jan
AHRENS Prof Wolfgang
AINIALA Dr Terhi
AKSELBERG Gunnstein
ALDRIN Emilia (*new email)
ALESSIO Bologna
ALHAUG cand phil Mr Gulbrand
ALIA Dr Valerie
ANDERSSON Prof. Em. Thorsten
ÅNEMAN Doc. Claes (*email)
ANREITER Prof Peter
ARCAMONE Prof Maria Giovanna
ARECES GUTIÉRREZ Prof Ana
ARIZA VIGUERA Prof Manuel
BAKKEN Dr art Kristin
BALDETTI Prof Ettore
BALLERINI Prof. Anna
BALODE Dr phil Laimute
BARRY Herbert
BART Alessio
BASTARDAS Dra Maria-Reina
BAUER Dr Reinhard
BEAULIEU M.-A. (*postal address)
BECKER, (KOUZNETSOVA-) Dr Lidia
BERARDI Prof Rocco
BERCHTOLD Simone Maria
BERGMANN Prof Dr Rolf
BICKEL Dr Hans
BIDOLARI Clirim
BILKIS Laimutis
BILLY Dr Pierre-Henri
BILY Dr Inge
BLAIR David
BLAZIENE Prof Grasilda
BLOMQVIST Prof Dr Marianne
BOERRIGTER Reina
BOTTI George Claude
BOULLÓN AGRELLO Ana Isabel
BREMER Prof Donatella
BRENDLER Silvio
BROUWER Leendert
BROZOVIC RONCEVIC Dr Dunja
BRYLLA Dr Eva
BUONO Benedict
BU?S Dr Ojars
BUTKUS Alvydas
CACIA Daniela
CAFFARELLI Dr Vincenzo
CALZOLARI Dr Mauro
CAMILLI Davide de
CANO GONZÁLEZ Ana María
CASANOVA Emili
CASOTTI Prof Francesco M
CASSAR Mario
CATLEDGE Dr N Scott
CHAMBON Jean-Pierre
CHOLEVA-DIMITROVA Dr Anna
CIANTAR Joe Zammit
CIE?LIKOWA Prof. Aleksandra
COATES Prof. Richard
COHEN Prof. Gerald
COX Prof Richard AV
COLLI TIBALDI Chiara
CUNO Klaus
CZOPEK-KOPCIUCH Prof Barbara
DACEWICZ Prof dr hab Leonarda
DAELEMAN Prof Jan
DAHMEN Prof Wolfgang
DALBERG Dr Vibeke
DANCE Philip
DEBRABANDERE Dr fil Frans
DEBUS Prof dr phil Friedhelm
DEMSKY Aaron
DETTORI Antonietta
DORION Dr Henri
EDLUND Prof. Dr Lars-Erik
EICHLER Prof. Dr Ernst
ELLIOTT Noel (*full address)
EMBLETON Prof. Sheila
ENTZENBERG Sonja
EVANS Dr Claude
EYLAT Martin
FALCK-KJÄLLQUIST Dr Birgit
FELLOWS-JENSEN Dr Gillian
FERCSIK Dr Erzsébet (*full addr.)
FERRARI Anna
FERREIRA

Adj Prof. Maria Valentina (*full address, *email)
FISIAK Prof Jacek
FRANK Dr Irmgard (*email)
FRANKOWSKA-KOZAK Dr Bo?ena
GAMMELTOFT Dr Peder
GARCÍA ARIAS Prof. Dr Xosé Luis
GARCÍA LEAL Alfonso
GARDNER Dr Sheena
GASQUE Thomas J
GELLING Dr Margaret
GERMAIN Mr Jean
GERMANI Alfonso
GERRITZEN Dr Doreen
GERSTENBERG Prof dr Annette
GREULE Prof Dr Albrecht
GYGER Dr phil Mathilde
HAGÅSEN Fil kand Lennart
HALLBERG Dr Göran
HAMMER Dr Thomas A
HANKS Dr Patrick
HANSEN Dr Åse Kari
HARDCASTLE Dorothy P
HARVALÍK Mgr Milan
HAUBRICHS Prof Dr Wolfgang
HAUSNER Dr Isolde
HELLELAND Sen Lect Botolv
HENGST Univ.-Prof.em. Karlheinz
HESSMANN Prof Pierre (*email)
HODGES Flavia
HOLMBERG Lektor Bente
HORNUNG Prof Dr Maria
HOUGH Dr Carole Ann
HROMNÍK Dr Cyril A
HUSSAR Annika
JOALAID Marje
JOCHUM-GODGLÜCK Dr Christa
JOHANNESSEN Ole-Jørgen
JORDÁN-CÓLERA Prof Dr Carlos
JØRGENSEN Dr Bent
KADMON Prof Em Dr Naftali
KAGAMI Prof Akikatsu
KALETA Prof Zofia
KALKANOVA Tatiana
KALLASMAA Marja
KANY Dr Werner
KARAMSHOEV Dodkhudo
KARPENKO Prof Dr YA
KERFOOT Helen
KITSON Peter
KNIFFKA Prof Dr H
KNÖRR BORRASA Enrique
KOHLHEIM Dr Volker
KOLLECA Dr Johanna
KOOPMAN Prof Adrian
KOß Dr Gerhard
KREMER Prof Dr Dieter
KREMER Prof Dr Ludger
KROSSA Sharon L
KRÜGER Dr Anne-Dietlind
KULLY Prof Dr Rolf M
LAMPINEN Ms Arja
LANKFORD Dr Eamon
LAPIERRE Prof André
LARSEN cand philol Terje
LARSSON Dr Inger
LAWSON Dr Edwin D
LEAL Manuel
LEBLANC Benoît
LEIBRING Katharina
LIE Prof. Kwang-Sook
LIEBERSON Stanley
LOCHNER VON HÜTTENBACH Prof Dr Fritz
LOCKERTSEN Prof Roger (*email)
LÖFDAHL Maria
LÖFFLER Prof Dr Heinrich
LONGOBARDI Claudio
LUNDBLAD Carl-Erik (*full addr.)
MALENÍNSKÁ Dr Jitka
MALLAT Fil lic Kaija (*email)
MARTINI Dr Giovanni
MARYNISSEN Dr Ann
MASTRELLI Prof Dr Carlo A
MATTISSON Ann-Christin
MATÚ?OVÁ Dr Jana
McARTHUR Lewis L
McGOFF Dr Michael
MERCATANTI Gloria
MILLER Prof Mary Rita
MINERVINI Prof Pantaleo
MOGUS Prof Milan
MOLCHANOVA Prof Olga
MOREIRA Domingos Azevedo
MORI Dr Olga
MUHR Dr Kay
MULLE lic phil Peter
MULON Mme Marianne
MUST Aadu
NEDRELID Dr Gudlaug
NEGRO Alessandra
NICOLAISEN Prof WFH
NILSSON Fil kand Leif
NYMAN Eva
NYSTRÖM Dr Staffan
OBST Prof Ulrich
OLIVOVÁ-NEZBEDOVÁ, CSc Dr Libu?e
ÖRDÖG Habil -Doz Ferenc
PAIKKALA Fil mag Sirkka
PÄLL Peeter
PAPA Elena
PARIANOU Anastasia
PARROTT Jeremy
PEDERSEN cand Philol Aud-Kirsti
PETERSON Dr Lena
PIQUER I FERRER Prof Esperança
PITKÄNEN Dr Ritva Liisa
PITZ Dr Martina
PLANGG Prof Dr Guntram
PLET Florence
PORCELLINI Prof. Bruno
POWELL Margaret S
PRERADOVIC Prof Dr Gisela von
QUAK Dr Arend
QUAGLIA Rocco
RAATZ Dr Judit
RAIMONDI Gianmario
RAMÍREZ SADABA Dr José Luis
RAPER Dr Peter E
RAUTIO HELANDER Sen Lect Kaisa
REDKVA Prof Yaroslav
REICHARDT Dr Lutz
REINHOLD Dr Frank
REITZENSTEIN Dr W-A von
RENTENAAR Prof Dr Rob
REVELLI Luisa
RIS Prof Dr Roland
ROJDER Catarina
RONNEBERGER-SIBOLD Elke
ROSSEBASTIANO Alda
ROSTVIK Dr Allan
RUBTSOVA Zoya
RUTKIEWICZ Dr Malgorzata
RUTKOWSKI Dr Mariusz
RZETELSKA-FELESZKO Prof Ewa
SAERHEIM Inge
SALABERRI Patxi
SALTI Dario
SANDRED Doc Karl Inge
SANTAMARINA FERNÁNDEZ Antón
SCHERR Jennifer
SCHMID Prof Dr Phil Beatrice
SCHMIDT Tom
SCHOONHEIM Dr Tanneke
SCHUSTER Elisabeth
SCHWEICKARD Prof dr Wolfgang
SEGERS Lic Jan
SIATI Maria de
SIGMUNDSSON Dósent Svavar
SIMUNOVIC Prof Petar
SJÖBLOM, M A Ms Paula
SMITH Prof Grant W
SOKOLOVA Tatyana
SONDEREGGER Prof Dr Stefan
SPORE Dr Palle
SPRINGER Prof Dr Matthias
STRANDBERG Prof Dr Svante
SUFLETEL Dr Rodica
SUPERANSKAJA Prof Dr AV
SVANEVIK cand philol Anne
SWEDELL Ulla
TAMINE Dr Michel
TATZREITER Prof Dr Herbert
THOMAS Jean
TIMMERMANN Lektor Dr Ulf
TOMESCU Dr Emilia-Domnita
TORENSJO Annette C
TSCHOLEVA-DIMITROVA Dr Anna
TSUSHIMA Mrs Jean
TUCKER Dr David Kenneth
UDOLPH Prof Dr Jürgen
UENO Ms Satoko
VAN DALEN-OSKAM Karina H
VAN LANGENDONCK Prof Dr Willy
VAN LOON Prof Dr Jef
VAN OOSTENDORP Dr Marc
VASIL'EVA Dr Natalija V
VAYACACOS Dr DV
VEKA Olav
VENNEMANN Prof Dr Theo
VIKSTRAND Fil kand Per
VILJAMAA-LAAKSO Fil Mag Marja
VILMUNDARSON Thorhallur
VINCZE Dr László
VIRKKULA Johanna Paivi
VOGT cand phil Susanne
WAHLBERG Dr Mats
WASER Dr Erika
WAUGH Dr Doreen J
WEIBEL Dr Viktor
WETAS cand pilol Ase
WEYHE mag art Eivind
WINDBERGER-HEIDENKUMMER Dr Erika
ZAVALYOVA Zinaida Sergeevna
ZHONGHUA Li
ZILG Dr Antje
ZOTTO Carla del
ZUREK Beata

Nécrologie

We regret to record the deaths of members Prof. Kelsie B. Harder (2006) and Dr Mary Higham (2005).

 

A tous les collègues/To all colleagues/An alle Kolleg/innen
Dites-nous votre adresse pour courriel/Tell us your e-address
/Teilen Sie uns Ihre E-Adresse mit

The following e-addresses have been found not to work

Not all mailings were rejected for the same reasons; some had relay faults, some addresses were unknown, some had no delivery mechanism, others were simply rejected without a reason. If anyone recognizes them, please could they alert the person concerned and persuade them to send their current e-address to the Secretary?

<laibil@ktl.mii.lt>
<dtomescu@ns.lingv.ro>
<joalaid@tpu.ee>
<ahussar@lin2.tpu.ee>
<Kaija.Mallat@Helsinki.fi>
<vik@mythen.ch>
<irmgard.frank@uni-muenster.de>
<latv@ac.lza.lv>
<alla@asturnet.es>
<valentina.ferreira@clul.ul.pt>
<wfeleszk@ib.amwaw.edu.pl>
<kully@datacomm.ch>
<aqua@hum.uva.nl>
<Claes.Aneman@nordiska.uu.se>
<Pierre.hessmann@ufsia.ac.be>
<roger.lockertsen@hum.his.no>
<emilia.sturm@nordiska.uu.se>
<aase-kari.h.wagner@slf.his.no>

 

ICOS-23
York University, Toronto, Canada, 17-22 August 2008
Second circular
See http://icos2008.yorku.ca/

 

 

Appendix A

BERICHT
ÜBER DIE ONOMASTISCHE TÄTIGKEIT
IN ITALIEN
(DONATELLA BREMER)

 

Seitdem wir uns in Den Haag getroffen haben, fanden in Italien mehrere Veranstaltungen und Unternehmungen statt.

*

Was die verschiedenen Veranstaltungen betrifft,

1 wurden Tagungen, innerhalb des Dottorato di ricerca, in Bari (Mai 2006), dann in Turin (Januar 2007) und neulich wieder in Pisa (Februar 2007) organisiert. Anlässlich dieser wissenschaftlichen Vortragsreihen sind nicht nur von den Dozenten, sondern auch von den Doktoranden, verschiedene Themen (z.B. die Phyto-anthroponymie und -toponomastik, Handwerk und Berufe in der Onomastik) behandelt worden.

1 Vom 16. bis zum 18. November wurde in Turin (in Zusammenarbeit mit Prof. Rossebastiano) das XI internationale Zusammentreffen für literarische Onomastik organisiert, das jährlich von der pisaner Gesellschaft ?Onomastica & Letteratura" gefördert wird. Daran haben 52 Referenten teilgenommen.

2 Vom 31. Mai bis zum 1. Juni wird das XII internationale Zusammentreffen für literarische Onomastik in Pisa stattfinden (siehe ICOS Website). Bis heute haben sich schon 23 Referenten gemeldet.

*

Was die Veröffentlichungen betrifft, sind die folgenden Texte erschienen:

3 der Band III (Sekt. 3 a-b: ?Literarische Onomastik") der Akten des XXII ICOS-Kongresses (I Nomi nello spazio e nel Tempo, Atti del XXII Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche, III, a cura di M.G. Arcamone, D. Bremer, D. De Camilli, B. Porcelli, in: "il Nome nel testo", VIII (2006), 720 S.);

4 ein bibliographischer Wegweiser über die italienische literarische Onomastik (BRUNO PORCELLI - LEONARDO TERRUSI, L'onomastica letteraria in Italia dal 1980 al 2005. Repertorio bibliografico con abstracts, Pisa, ETS, 2006, 265 S.).

5 die Akten der Tagungen, die, innerhalb des Dottorato di ricerca in Onomastica, in Pisa und in Turin veranstaltet wurden (Da Torino a Pisa. Atti delle Giornate di Studio di Onomastica, Torino, 7-9 aprile 2005 e Pisa, 24-25 febbraio 2006, a cura di ALDA ROSSEBASTIANO, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2006, 260 S.)

In ca. zwei Monaten werden folgende Bände erscheinen:

6 Die Bände I u. II (Plenarvorträge Sekt. 1 a-b) der Akten des XXII ICOS-Kongresses, die in der von M.G. Arcamone gegründeten Reihe Nominatio veröffentlicht werden.

7 Die Akten des internationalen Zusammentreffen von O&L (Il nome trovato, Atti del XXII Convegno Internazionale di Onomastica e letteratura, Torino, 16-18 novembre 2006, in: "il Nome nel testo", IX (2007) 270 S.).

8 Eine dem Präsidenten von O&L gewidmete Festschrift: Studi di onomastica e letteratura offerti a Bruno Porcelli, a cura di D. De Camilli, Pisa-Roma, Gruppo Editoriale Internazionale, Pisa, 2007, 380 S.

9 die Akten der Tagungen, die innerhalb des Dottorato di ricerca in Onomastica, in Pisa und in Turin veranstaltet wurden (Da Torino a Pisa. Atti delle Giornate di Studio di Onomastica, Torino, 16-18 novembre 2006, a cura di ALDA ROSSEBASTIANO, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2007, 200 S.)

10 ALESSIO BOLOGNA, Scritti di onomastica letteraria, Pisa, ETS 2007, 145 S.

*

Vorgeplant ist die Veröffentlichung der

11 Akten der Tagungen, die, innerhalb des Dottorato di ricerca, in Pisa (Feb.-März 2007) stattgefunden haben und die in Bari (Mai 2007) organisiert werden sollen.

 

Pisa, den 23. März 2007