Biographies
Dunja Brozovic' Ronc~evic' Research interests: Croatian and Slavic toponymy, Croatian and Slavic surnames,
linguistic
theory of names. She teaches onomastics in postgraduate studies in linguistics at the Faculty of Arts (University of
Zagreb)
and the Faculty of Philosophy (University of Zadar). Her current position: Linguistic Research Institute, Croatian
Academy of
Sciences and Arts. She is Head of the Croatian Historical Toponymic Dictionary project and a member of the editorial
board of Folia Onomastica Croatica, and a member of Onomastic and Etymological section of Croatian Academy of
Sciences
and Arts.
Richard Coates (MA PhD (Cambridge) FSA FRSA) is Professor of Linguistics at the University of Sussex, and has
served as Secretary of the Linguistics Association of Great Britain and President of the English Place-Name Society. He
is currently Hon. Director of the Survey of English Place-Names (SEPN). His research is mainly on the place-names of
England
(no surprise there!), and in addition to being interested in names and naming in all their forms he has special
interests in the relations between Brittonic
Celtic and Old English in the early Anglo-Saxon period and in name theory. His main region of interest is south-east
England, and is Editor of the SEPN for Hampshire. He has published books on the place-names of Hampshire, St Kilda and
the Channel Islands, and is one of the authors (with Andrew
Breeze) of Celtic voices, English places (2000). He has
recently completed a chapter on onomastics for the forthcoming one-volume Cambridge history of the English
language.
Karina van Dalen-Oskam studied Dutch Linguistics and Literary Studies at Utrecht University between
1982 and 1987, where she specialised in Mediaeval Dutch Literature, Old Germanic Languages and Literatures, and
Mediaeval Studies. In 1988 she was appointed sub-editor of the Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW), a
dictionary of
early and mediaeval Dutch, at the Instituut voor Nederlandse Lexicologie in Leiden. Karina gained her PhD on 17 June
1997 at Leiden University for linguistic and literary Studies of Jacob van Maerlant's Rijmbijbel. In 2000 the
Bijbels
lexicon Woorden en uitdrukkingen uit de bijbel in het Nederlands van nu was published (a lexicon of biblical words
and
expressions in modern Dutch), which she compiled in association with Marijke Mooijaart. One year later the previously
completed VMNW also appeared in print. Since 2002 she has been head of the Department of
Dutch Linguistics and Literary Studies and senior researcher at the Netherlands Institute for Scientific Information
Services (NIWI-KNAW). Her current fields of research include medieval language and literature, where she is researching
and translating the
Nederrijns Moraalboek, exploring computer-assisted stylistics and authorship-attribution studies in Middle Dutch
Arthurian romances, and literary onomastics. It is with a view to the introduction of this strongly interdisciplinary
branch of literature and name studies in the field of Dutch linguistics that she is concentrating on modern Dutch
literature. She is a member of the editorial board and editor of Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
(Journal for
Dutch
Linguistics and Literary Studies), a member of the Commissie voor Taal- en Letterkunde (Committee for Linguistics
and
Literary Studies) of the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (Society of Dutch Literary Studies), and a memberof
the
editorial board of the journal Naamkunde.
Milan Harvalík (PhDr., PhD., Faculty of Arts, Charles University, Prague)
is a research scientist in the Czech Language Institute of the Academy of
Sciences of the Czech Republic in Prague and head of the Department of
Onomastics of the Institute. He teaches onomastics at the Faculty of Arts of
Charles University, Prague. He is editor-in-chief of the Czech onomastic
journal Acta onomastica, member of the Board of Directors of the Onomastic
Commission of the Academy of Sciences of the Czech Republic and member of
the Board of Directors of the international organisation of young onomastic
scholars IDUN. His main field of study is Czech (especially Bohemian)
toponymy and relations between onomastics and dialectology. He has also
special interests in the theory of proper names, methodology of proper names
research, onomastic terminology, onomastic grammar, exonyms and
standardisation of geographical names, and also in the history of Czech onomastics.
Julia Kuhn ist außerordentliche Universitätsprofessorin am
Institut für Romanische Sprachen
an der
Wirtschaftsuniversität in Wien. Studium der Romanistik, Germanistik sowie Übersetzerausbildung Französisch, Spanisch und
Italienisch an den Universitäten Innsbruck (A), Valladolid (Sp.), Grenoble (F) und Cambridge (UK). 1995-2002 Mitarbeit
am Schweizer Nationalfondprojekt St. Galler Namenbuch, u.a. Universität Zürich (CH); am Projekt Onoma an der Université
de Neuchâtel (CH), sowie am Dicziunari Rumantsch Grischun, Chur (CH); Freie wissenschaftliche Mitarbeiterin an der
Europäischen Akademie Bozen (I); SS 2001 Vortragstätigkeit an der Universität L.Aquila (I). Seit 1998 an der Universität
Innsbruck, Institut für Romanistik, seit 2003 an der WU Wien, Institut für Romanische Sprachen, tätig.
Hauptforschungsinteressen: Toponomastik, Ergonymik und Semantik. Titel der 1999 abgeschlossenen Dissertation "Die
romanischen Orts- und Flurnamen von Walenstadt und Quarten / St. Gallen / Schweiz", diese ist 2002 als Buch erschienen.
Titel der 2003 abgeschlossenen Habilitation "Die paucale Quantifikation in der spanischen NP mit vergleichenden
Ausblicken auf die französische NP".
Peeter Päll (PhD, Tartu
University) is a researcher at the Institute of Estonian Language in Tallinn and Head of the
Department of Grammar (which includes language planning). His main field of study are toponyms, their origin and
distribution, multilingual variants and place names databases, he is involved in the national standardization of names
in Estonia being Vice-Chairman of the Estonian Place Names Board. He has compiled a multilingual dictionary of place
names (1999) and written a chapter on the Estonian toponymy for a university textbook on dialectology. He is
participating in the activities of the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) being a Convenor
for the Working Group on Romanization Systems.
Martina Pitz s'occupe de la genèse de la frontière germano-romane et de l'évolution de la
situation
linguistique des zones de contact à travers la toponymie; toponymie des régions situés sur la rive gauche du Rhin
(aires
linguistiques du
francique moyen, du francique rhénan et - dans une plus faible mesure [Alsace] - de l'alémannique) et du Nord-Est de la
France (aires linguistiques du picard, du lorrain et du franc-comtois). Elle est Chargée de recherche à l'Archiv für
Siedlungs- und Flurnamen des Saarlandes und des germanophonen Lothringen, Universität des Saarlandes.
Biographies of other new Board members will appear here shortly.